Het moest de eerste ophaalbrug van Chili worden. Een blikvanger voor op ansichtkaarten. Dat laatste werd de Cau Cau-brug ook. Maar, wel om de verkeerde redenen. De brug kreeg mondiale bekendheid door technische problemen. Eind 2017 werd Antea Group gevraagd om een herstelplan te ontwikkelen. Ontwerpleider Koen van Gelder van Antea Group blikt terug op een ‘leerzaam avontuur’.

‘Nee, de brug is nog altijd niet hersteld’, vertelt Van Gelder. ‘De constructie is inmiddels wel weer toegankelijk voor fietsers, voetgangers en autoverkeer. Maar als de brug open moet (iets dat eens in de twee maanden gebeurt) dan komt er een speciaal bedrijf langs om de brug provisorisch met vijzels te openen.’ Niet bepaald de oplossing zoals Antea Group die voor ogen had. Maar daarover later meer.

Cau Cau-brug

Terug naar die brug over de rivier de Cau Cau. Wat een symbool van nationale trots moest worden, werd een teleurstelling. Van Gelder: ‘Bij de oplevering deden zich technische problemen voor. Door een verkeerde krachtenverdeling begaf het beweegmechanisme het bij de eerste test. Beide brugdelen bleven daarna openstaan.’ 

Door alle negatieve media-aandacht, werd het herstel van de brug topprioriteit voor de Chileense overheid. De uitvraag voor een herstelplan van het Ministery of Public Works (MPO) belandde in 2017 via een omweg bij Antea Group. ‘Wij schreven ons samen met het Chileense ingenieursbureau LEN & Asociados in en wonnen prompt de aanbesteding. Eind december kregen wij de opdracht voor het Voorlopig Ontwerp, Definitief Ontwerp en het Uitvoeringsontwerp en de begeleiding ervan. Een mooi werkpakket.’

Je hebt ook cultuurverschillen te overbruggen.


Koen van Gelder
Senior Adviseur Kunstwerken

Overbruggen cultuurverschillen

Op 4 januari 2018 reisde een team van zeven specialisten af naar Chili. Van Gelder: ‘Wij hadden ons in de weken daarvoor grondig voorbereid. De huidige brug hebben wij door en door geanalyseerd en alvast in een 3D-omgeving gezet. Wij kozen ervoor om zoveel mogelijk visueel te werken. Ook om te voorkomen dat je door taal- en begripsverschillen verwarring zaait. En dat kan heel snel. Voor geleiderail en leuning kennen ze in het Spaans bijvoorbeeld maar één woord. Dat moet je van tevoren wel even weten.’

Lees hier het hele artikel